367056 مهمترین رمان سلیمان فیاض به فارسی ترجمه شد شهاب گودرزی رمان صداها را به فارسی برگردانیده و نشر میردشتی آن را چاپ کرده است. <p>به گزارش جهانی پرس، رمان &laquo;صداها&raquo; مهم&zwnj;ترین اثر سلیمان فیاض، نویسنده مصری است که به چند زبان ترجمه شده و موردتوجه و اقبال منتقدان قرارگرفته است. این رمان در شمار برترین رمان&zwnj;های جهان عرب است. تاکنون هیچ&zwnj;یک از آثار این نویسنده به فارسی ترجمه نشده است و این نخستین بار است که وی به خوانندگان ایرانی معرفی می&zwnj;شود.</p> <p>رمان &quot;صداها&quot; بازگشت &quot;حامد بحیری&quot; را همراه با همسر فرانسوی&zwnj;اش &quot;سیمون&quot; به تصویر می&zwnj;کشد. او پس از ثروت انبوهی که در فرانسه اندوخته است به روستای&quot;دراویش&quot; در مصر برمی&zwnj;گردد و با رخدادها و چالش&zwnj;های عجیبی روبرو می&zwnj;شود.</p> <p>درباره&zwnj;ی نویسنده:<br /> سلیمان فیاض (۱۹۲۹_۲۰۱۵) یکی از مهم&zwnj;ترین نویسندگان جهان عرب است. این نویسنده، پژوهشگر و زبانشناس مصری آثار پرشماری را پدید آورده است. بخشی از آثار وی رمان&zwnj;های اوست که به زبان&zwnj;های مختلفی برگردانده شده است. <br /> او در زمینه&zwnj;های گوناگونی کنشگری داشته از جمله در ساحت رسانه و تلویزیون.</p> <p>سلیمان فیاض در اتحادیه&zwnj;ها و گروه&zwnj;های ادبی و سینمایی پرشماری عضو بود و جایزه&zwnj;های چندی را نیز به خاطر کوشش&zwnj;های ادبی دریافت کرد.</p> <p>نکوداشت های کتاب:<br /> &bull; نامزد جایزه فمینا برای بهترین اثر ادبی خارجی <br /> &bull; جایزه تشویق دولتی از طرف شورای عالی ادبیات و هنر به خاطر مجموعه &quot; پس از ما توفان&quot; (1970<br /> &bull; جایزه عویس در امارات (1994) <br /> &bull; جایزه شورای عالی فرهنگ( 2002) <br /> &bull; پاسداشت کوشش های ادبی(2006) <br /> &bull; جایزه کتاب بنیاد اندیشه عربی به خاطر مجموعه کتاب دانشمندان شرق (2013)&nbsp; <br /> &bull; و تجلیل به خاطر فعالیتهای یک عمر توسط اقلیم قاهره بزرگ و مصر عُلیا در سال(2013)</p>