367561 سینمایی «چاری ۱۱۱» را از شبکه تهران ببینید فیلم سینمایی «چاری ۱۱۱» با گویندگی ۲۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. <p style="box-sizing: border-box; font-size: 14px; font-family: IranSansNumber, IranSans; white-space: normal; word-spacing: 0px; text-transform: none; font-weight: 400; color: rgb(12,31,87); font-style: normal; text-align: justify; orphans: 2; widows: 2; margin: 0px 0px 10px; letter-spacing: normal; background-color: rgb(238,238,238); text-indent: 0px; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial"><br class="Apple-interchange-newline" /> به گزارش جهانی پرس از روابط عمومی سیما این سینمایی در گونه اکشن محصول هند در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه تهران پخش شود.</p> <p style="box-sizing: border-box; font-size: 14px; font-family: IranSansNumber, IranSans; white-space: normal; word-spacing: 0px; text-transform: none; font-weight: 400; color: rgb(12,31,87); font-style: normal; text-align: justify; orphans: 2; widows: 2; margin: 0px 0px 10px; letter-spacing: normal; background-color: rgb(238,238,238); text-indent: 0px; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial">مدیر دوبله این سینمایی ناهید امیریان و صدابردار آن پیمان صالحی است. مهناز آبادیان، شیلا آژیر، رضا آفتابی، دانیال الیاسی، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، سیما رستگاران، ابوالفضل شاه بهرامی، فرهاد شریفی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، حسن کاخی، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک خانی، امیر منوچهری، علی همت مومیوند و ناهید امیریان صداپیشه های این اثر بوده اند.</p> <p style="box-sizing: border-box; font-size: 14px; font-family: IranSansNumber, IranSans; white-space: normal; word-spacing: 0px; text-transform: none; font-weight: 400; color: rgb(12,31,87); font-style: normal; text-align: justify; orphans: 2; widows: 2; margin: 0px 0px 10px; letter-spacing: normal; background-color: rgb(238,238,238); text-indent: 0px; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial">این فیلم درباره چاری یک مامور سهل انگار امنیتی پلیس است که رئیسش، رائو به زور او را تحمل می کند. اما در آخرین ماموریتش، چاری طی رویدادهایی با یک تروریست خطرناک که کپسول&zwnj;های سلاح شیمیایی تولید می کند، درگیر می&zwnj;شود و با انفجار ماشین وی هم همکاران پلیس خود و هم دنیا را از شر این تروریست خطرناک نجات می دهد.</p> <p style="box-sizing: border-box; font-size: 14px; font-family: IranSansNumber, IranSans; white-space: normal; word-spacing: 0px; text-transform: none; font-weight: 400; color: rgb(12,31,87); font-style: normal; text-align: justify; orphans: 2; widows: 2; margin: 0px 0px 10px; letter-spacing: normal; background-color: rgb(238,238,238); text-indent: 0px; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial">فیلم در حال و هوای فیلم هایی مانند &laquo;جانی انگلیسی&raquo; ساخته شده که خود هجویه ای بر فیلم های جیمز باند بود و از این طریق با فیلم های ژانر جاسوسی شوخی می کند و ترکیبی است از کمدی و خرده ژانر جاسوسی. فیلم به خاطر همین ترکیب و فرمول موفق جذاب و سرگرم کننده است.</p> <p style="box-sizing: border-box; font-size: 14px; font-family: IranSansNumber, IranSans; white-space: normal; word-spacing: 0px; text-transform: none; font-weight: 400; color: rgb(12,31,87); font-style: normal; text-align: justify; orphans: 2; widows: 2; margin: 0px 0px 10px; letter-spacing: normal; background-color: rgb(238,238,238); text-indent: 0px; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial">واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین&zwnj;الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه&zwnj;ی تهران، برای مخاطبان پخش شود.</p>